Giống như Thành phố Hồ Chí Minh, Bình Dương đã thay đổi hình thức giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp từ màu vàng (dày hơn) thành giấy A4 trắng thông thường! 像胡志明市一样,平阳省也已将企业注册登记证书的形式从黄色(较厚)改为普通的A4白纸!
Các nội dung khác về việc phát hành và trả kết quả đăng ký doanh nghiệp của Phòng Đăng ký kinh doanh vẫn được triển khai thực hiện bình thường theo quy định.
企业登记科关于登记结果的其他发放及办理方式仍按原有规定正常执行。
Sở Tài chính tỉnh Bình Dương trân trọng thông báo.
平阳省财政厅谨此通知。
Truy cập trang web để xem nhiều thông tin hơn tại:
请访问网站查看更多信息:
https://bmmalawfirm.com/
Từ khoá: Luật Sư Tiếng Trung, 越南律师,精通中文的越南律师,Luật sư giỏi tiếng Trung, Luật sư tiếng Trung BMMALawFirm, 越南律师事务所, luatsutiengtrung, luật sư biết tiếng Trung, quy định pháp luật việt nam, 会中文的越南律师, BMMALawFirm, Giấy phép kinh doanh, đăng ký doanh nghiệp
----------
Thông tin liên hệ 联系方式
Trên đây là nội dung tư vấn của Luật sư tiếng trung BMMALawFirm 精通中文的越南律师 chúng tôi. Chúng tôi luôn sẵn sàng tiếp nhận những thắc mắc của Quý khách hàng. Để nhận được sự hỗ trợ nhanh nhất, Quý khách vui lòng liên hệ chúng tôi theo thông tin dưới đây:
以上是我们BMMALawFirm精通中文的越南律师事务所的法律咨询内容。我们随时准备接收客户的疑问。为了获得最快的支持,请通过以下方式与我们联系
Hotline热线电话: 03 83 515 621
Website: bmmalawfirm.com hoặc luatsutiengtrung.com
Email: mabichmai.law@gmail.com
Địa chỉ: Số 29, Đường số 55, phường Thảo Điền, Thành phố Thủ Đức, Thành phố Hồ Chí Minh
Fanpage: Luật sư tiếng Trung 精通中文的律师-越南法律顾问
*Lưu ý: Nội dung tư vấn trên đây chỉ mang tính tham khảo. Tùy từng thời điểm và đối tượng khác nhau mà nội dung tư vấn trên có thể sẽ không còn phù hợp. Mọi thắc mắc, góp ý xin vui lòng liên hệ Luật sư tiếng trung BMMALawFirm 精通中文的越南律师để kịp thời hỗ trợ.
*请注意:以上咨询内容仅供参考。根据不同的时间和对象,咨询内容可能不再适用。如有任何疑问或建议,请及时联系精通中文的越南律师事务所BMMALawFirm,我们将尽快为贵方提供帮助。
Contact us: Luật sư giỏi tiếng Trung BMMALawFirm 精通中文的越南律师

Line Wechat 微信 Zalo
Bài viết liên quan | Xem tất cả
- Đừng để thương hiệu của bạn “bị chiếm đoạt”! 别让你的商标被“抢注”!
- Hướng dẫn xác định chi phí thuê nhà được tính vào chi phí hợp lý khi tính thuế TNDN (Cập nhật mới nhất) 关于确定计入企业所得税合理成本(最新更新)的租房费用指南
- 2026年法律大改革:税收、土地、数字技术
- Quy trình chuyển nhượng lại quyền thuê đất và tài sản gắn liền với đất (nhà xưởng) trong khu công nghiệp (KCN) 工业园(KCN)内土地租赁权及地上附着资产(厂房)再转让流程
- Xin cấp mới – gia hạn – điều chỉnh Giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài 外国承包商在越南施工许可证 办理 – 延期 – 变更 一站式服务
- Thông báo về việc triển khai thực hiện kê khai trực tuyến thẻ nhập cảnh dành cho người nước ngoài 关于实施外国人入境卡网上填报的通知
- Phân tích Tội Buôn Lậu theo Điều 188 BLHS 2015: Khung hình phạt đối với cá nhân và pháp nhân根据《2015年越南刑法》第188条对走私罪的分析:对个人和法人组织的量刑框架
- Một số lời khuyên pháp lý quan trọng cho KOLs (Key Opinion Leaders) 针对关键意见领袖(KOLs)的若干重要法律建议
- Case study 3: Lưu ý về chi phí khấu hao tài sản cố định (TSCĐ) và thuế TNDN! 关于固定资产折旧与企业所得税的注意事项!
- CASE 02 – Thanh toán bằng tiền mặt: Doanh nghiệp dễ mất quyền tính chi phí hợp lý! 案例 02 – 以现金付款:公司很容易被拒绝列入合理费用!
- Phần 1: Ví dụ về Chi phí không được Trừ khi tính Thuế Thu nhập doanh nghiệp (TNDN) Part 1:不可扣除企业所得税费用示例
- Doanh nghiệp xây dựng cần biết gì về Thuế GTGT vãng lai ngoại tỉnh? 建筑企业必须了解的跨省增值税要点


