GIỚI THIỆU

GIỚI THIỆU

Chào mừng bạn đến với LUẬT SƯ TIẾNG TRUNG BMMALawFirm, một trong những luật sư hàng đầu tại Việt Nam, đặc biệt, BMMALawFirm quy tụ những Luật sư có năng lực sử dụng tiếng nước ngoài, đặc biệt là Tiếng Trung Quốc và tiếng Anh, chúng tôi chuyên cung cấp các dịch vụ pháp lý toàn diện và chuyên sâu cho các doanh nghiệp và cá nhân trong và ngoài nước. Với đội ngũ luật sư dày dạn kinh nghiệm và khả năng sử dụng tiếng Trung và tiếng Anh lưu loát, cùng cam kết luôn mang lại giải pháp pháp lý hiệu quả, chúng tôi tự hào là người bạn đồng hành đáng tin cậy trong mọi vấn đề pháp lý. Tầm Nhìn & Sứ Mệnh LUẬT SƯ...
Xem thêm

Quy trình làm việc

TIN TỨC MỚI NHẤT

Đừng để thương hiệu của bạn “bị chiếm đoạt”! 别让你的商标被“抢注”!

Đừng để thương hiệu bị chiếm đoạt! Luật sư tiếng Trung BMMALawFirm 中越文律师事务所cung cấp dịch vụ đăng ký nhãn hiệu, tra cứu khả năng bảo hộ, xử lý hồ sơ SHTT nhanh chóng. Luật sư tiếng Trung hỗ trợ doanh nghiệp an tâm bảo vệ thương hiệu, ngăn chặn tranh chấp hiệu quả 别让商标被抢注!中文律师BMMALawFirm越南律师 提供商标查询、注册申请与知识产权保护服务。中英越三语律师专业、高效办理商标注册,帮助企业安全保护品牌,预防纠纷

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 08/12/2025

Xem thêm

​Hướng dẫn xác định chi phí thuê nhà được tính vào chi phí hợp lý khi tính thuế TNDN (Cập nhật mới nhất) 关于确定计入企业所得税合理成本(最新更新)的租房费用指南

Hướng dẫn chi tiết điều kiện, hồ sơ và quy định để chi phí thuê nhà được tính vào chi phí được trừ khi xác định thuế Thu nhập Doanh nghiệp (TNDN). Phân biệt trường hợp thuê nhà của tổ chức và cá nhân, nghĩa vụ thuế, chứng từ thanh toán và cách hạch toán đúng quy định. 于房屋租赁费用计入企业所得税(TNDN)可扣除费用的详细条件、资料及相关规定的指南。区分向组织与个人租赁的不同情况,说明相应的税务义务、付款凭证要求以及正确的会计核算方式。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 08/12/2025

Xem thêm

2026年法律大改革:税收、土地、数字技术

Tìm hiểu các thay đổi pháp luật 2026 về thuế, đất đai, lao động, tài sản số và quy định đối với doanh nghiệp FDI. Tư vấn pháp lý chuyên nghiệp tiếng Trung–Anh–Việt. 解析2026年越南税收、土地、劳动、数字资产及FDI最新法规。提供中英越三语专业法律咨询与企业服务。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 08/12/2025

Xem thêm

Quy trình chuyển nhượng lại quyền thuê đất và tài sản gắn liền với đất (nhà xưởng) trong khu công nghiệp (KCN) 工业园(KCN)内土地租赁权及地上附着资产(厂房)再转让流程

Hướng dẫn chi tiết quy trình chuyển nhượng quyền thuê đất và tài sản gắn liền với đất trong khu công nghiệp (KCN): điều kiện, hồ sơ, thuế, thủ tục sang tên, điều chỉnh dự án đầu tư và yêu cầu đối với doanh nghiệp FDI. 越南工业园区(KCN)内土地租赁权及地上附着资产转让的详细指南:包括转让条件、所需资料、税费义务、过户手续、投资项目调整程序,以及对外商投资企业(FDI)的具体要求。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 07/12/2025

Xem thêm

Xin cấp mới – gia hạn – điều chỉnh Giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài 外国承包商在越南施工许可证 办理 – 延期 – 变更 一站式服务

Dịch vụ xin mới, gia hạn, điều chỉnh Giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài tại Việt Nam. Luật sư tiếng Trung hỗ trợ nhanh, đúng luật. 为在越南施工的外国承包商提供新办、延期、变更施工许可证服务。中文律师快速协助,专业合规、高效办理

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 01/12/2025

Xem thêm

Thông báo về việc triển khai thực hiện kê khai trực tuyến thẻ nhập cảnh dành cho người nước ngoài 关于实施外国人入境卡网上填报的通知

Từ ngày 20/11/2025, người nước ngoài nhập cảnh Trung Quốc bắt buộc phải kê khai trực tuyến thẻ nhập cảnh (Arrival Card) thông qua website, ứng dụng NIA 12367 hoặc quét mã QR. Bài viết cung cấp hướng dẫn chi tiết thủ tục nhập cảnh Trung Quốc, cách điền Arrival Card online, đối tượng được miễn kê khai, cùng với dịch vụ tư vấn pháp lý song ngữ Việt – Trung từ đội ngũ Luật sư tiếng Trung BMMA.来自中国驻河内大使馆的最新通知: 自 2025 年 11 月 20 日起,所有外国人入境中国须通过 官网、NIA 12367 应用程序或扫描二维码 在线填写并提交 入境卡(Arrival Card)。 本文将提供 中国入境手续的详细指南、线上填写入境卡的操作步骤、可免于申报的对象说明,以及由 BMMA 中文律师团队 提供的 越中双语法律咨询服务。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 30/11/2025

Xem thêm

Phân tích Tội Buôn Lậu theo Điều 188 BLHS 2015: Khung hình phạt đối với cá nhân và pháp nhân根据《2015年越南刑法》第188条对走私罪的分析:对个人和法人组织的量刑框架

Phân tích tội buôn lậu theo Điều 188 BLHS 2015: căn cứ pháp lý, định nghĩa, khung hình phạt cho cá nhân và pháp nhân, mức phạt tiền và phạt tù chi tiết. 根据《2015年越南刑法》第188条对走私罪的分析:法律依据、定义、对个人和法人组织的量刑框架、罚金和刑罚的详细规定

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 21/11/2025

Xem thêm

Một số lời khuyên pháp lý quan trọng cho KOLs (Key Opinion Leaders) 针对关键意见领袖(KOLs)的若干重要法律建议

[Luật sư tiếng Trung BMMALawFirm 中越文律师事务所] Những lời khuyên pháp lý quan trọng và cần thiết dành cho những người có ảnh hưởng (KOLs) và người tiêu dùng chủ chốt (KOCs) khi tham gia hoạt động quảng cáo trực tuyến. Các KOLs cần hiểu rằng hành vi quảng cáo sai sự thật không chỉ dẫn đến rủi ro về uy tín, mà còn có thể bị truy cứu trách nhiệm hình sự về tội "Lừa dối khách hàng" như đã xảy ra với một số KOLs gần đây. 针对有影响力的人(KOLs)和关键消费者(KOCs)在参与在线广告活动时的重要且必要的法律建议。KOLs 需要明白,虚假广告行为不仅会带来信誉风险,还可能因“欺骗消费者”罪而被追究刑事责任,正如近期发生在一些 KOLs 身上的案例。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 20/11/2025

Xem thêm

Đăng ký hỗ trợ tư vấn

Đăng ký email của bạn để được chúng tôi tư vấn miễn phí