XÂM PHẠM BẢN QUYỀN TRÊN MẠNG XÃ HỘI VÀ LỜI CẢNH TỈNH TỪ VỤ ÁN MÂY LANG THANG, LULULOLA: HIỂU ĐÚNG ĐIỀU 225 BỘ LUẬT HÌNH SỰ 社交媒体上的版权侵权,以及从 Mây Lang Thang、Lululola 案件得到的警示:正确理解《刑法》第225条
[Luật sư tiếng Trung BMMALawFirm 中越文律师事务所]
Vừa qua, thông tin Bộ Công an khởi tố hàng loạt cá nhân là lãnh đạo các chuỗi liveshow ca nhạc và công ty truyền thông đình đám như Mây Lang Thang, Lululola Show, BH Media, 1900 Group... về tội “Xâm phạm quyền tác giả, quyền liên quan” đã gây chấn động ngành giải trí. 近日,公安部对 Mây Lang Thang、Lululola Show、BH Media、1900 Group 等知名音乐 Live Show 连锁及传媒公司的多名负责人,以“侵犯著作权及相关权利罪”进行立案起诉的消息,震动了整个娱乐行业。
Sự việc này là một hồi chuông cảnh tỉnh sâu sắc cho các nhà sáng tạo nội dung, nghệ sĩ và doanh nghiệp kinh doanh trên môi trường số: 这一事件为内容创作者、艺人以及数字平台经营企业敲响了深刻的警钟:
Việc "xài chùa" hay mập mờ bản quyền âm nhạc không còn dừng lại ở phạt hành chính, mà hoàn toàn có thể dẫn thẳng đến vòng lao lý theo quy định của pháp luật hình sự. “免费使用”或模糊处理音乐版权的问题,已经不再只是行政处罚,而是完全可能直接触犯刑法、承担刑事责任。
Để giúp bạn đọc, các doanh nghiệp và cá nhân làm nội dung hiểu rõ ranh giới pháp lý này, hãy cùng phân tích chi tiết quy định tại Điều 225 Bộ luật Hình sự (BLHS) năm 2015, sửa đổi bổ sung năm 2017. 为了帮助读者、企业以及内容创作者更清楚地理解这一法律边界,我们一起来详细分析2015年《刑法》(2017年修订补充)第225条的相关规定。

-
Hành vi nào cấu thành tội phạm theo Điều 225? 哪些行为构成《刑法》第225条规定的犯罪?
Theo pháp luật Việt Nam, một cá nhân hoặc tổ chức chỉ cần cố ý thực hiện một trong hai hành vi sau đây mà không được phép của chủ sở hữu quyền tác giả, quyền liên quan thì đã cấu thành hành vi phạm tội: 根据越南法律,个人或组织只要故意实施以下两种行为之一,且未经著作权或相关权利所有人许可,即构成犯罪行为:
• Hành vi 1: Sao chép tác phẩm, bản ghi âm, bản ghi hình. • 行为一:复制作品、录音制品或录像制品。
• Hành vi 2: Phân phối đến công chúng bản sao tác phẩm, bản sao bản ghi âm, hoặc bản sao bản ghi hình. • 行为二:向公众传播作品复制件、录音复制件或录像复制件。
Hiểu thế nào cho đúng trong môi trường số? 在数字环境中应如何正确理解?
Nhiều đơn vị tổ chức biểu diễn thường lầm tưởng rằng họ chỉ cần mua quyền hát live (quyền tác giả) từ Trung tâm Bảo vệ Quyền tác giả Âm nhạc Việt Nam (VCPMC) cho đêm diễn trực tiếp là đủ. 许多演出组织单位常误以为,只要向越南音乐版权保护中心(VCPMC)购买现场演唱授权(著作权)即可。
Tuy nhiên, khi họ tiến hành ghi hình, thu âm lại buổi biểu diễn đó, dựng thành video thương mại rồi đăng tải lên YouTube, TikTok để bật kiếm tiền hoặc tăng tương tác mà không có thỏa thuận, xin phép bằng văn bản từ nhạc sĩ (quyền tác giả), ca sĩ biểu diễn, hay đơn vị sở hữu bản phối (quyền liên quan) thì hành vi đăng tải đó chính là hành vi sao chép và phân phối trái phép, vi phạm trực tiếp Điều 225. 然而,当他们对演出进行录影、录音,制作成商业视频后上传至 YouTube、TikTok 用于获利或增加流量,却未取得作曲者(著作权)、演唱歌手或编曲版权拥有者(相关权利)的书面授权时,该上传行为就属于非法复制与传播,直接违反《刑法》第225条。
-
Khung hình phạt nghiêm khắc đối với cá nhân vi phạm对个人侵权者的严厉处罚
Điều 225 Bộ luật Hình sự phân định hình phạt dựa trên mức độ thiệt hại hoặc số tiền thu lợi bất chính của cá nhân phạm tội: 《刑法》第225条根据犯罪人造成的损害程度或非法获利金额来划分处罚等级:
• Khung 1 (Phạt tiền hoặc cải tạo không giam giữ): • 第一档(罚金或非监禁改造):
Nếu hành vi xâm phạm quyền tác giả, quyền liên quan thuộc một trong các trường hợp: 如果侵犯著作权及相关权利行为属于以下情况之一:
o Với quy mô thương mại hoặc thu lợi bất chính từ 50.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng. o 以商业规模实施,或非法获利从5000万越盾至不足3亿越盾。
o Gây thiệt hại cho chủ sở hữu quyền tác giả, quyền liên quan từ 100.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng. o 给著作权或相关权利人造成1亿越盾至不足5亿越盾的损失。
o Trị giá hàng hóa vi phạm từ 100.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng. o 侵权商品价值从1亿越盾至不足5亿越盾。
???? Hình phạt: Bị phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng hoặc phạt cải tạo không giam giữ đến 03 năm. ???? 处罚:可被处以5000万至3亿越盾罚金,或最高3年非监禁改造。
• Khung 2 (Phạt tù nghiêm trọng): • 第二档(严重刑事处罚):
Nếu phạm tội thuộc một trong các tình tiết tăng nặng: 若犯罪存在以下加重情节之一:
o Có tổ chức (phối hợp phe nhóm, phân chia vai trò rõ ràng). o 有组织实施(团伙协作、分工明确)。
o Phạm tội từ 02 lần trở lên. o 犯罪两次以上。
o Thu lợi bất chính từ 300.000.000 đồng trở lên. o 非法获利达3亿越盾以上。
o Gây thiệt hại cho chủ sở hữu từ 500.000.000 đồng trở lên. o 给权利人造成5亿越盾以上损失。
o Hàng hóa vi phạm trị giá từ 500.000.000 đồng trở lên. o 侵权商品价值达5亿越盾以上。
???? Hình phạt: Bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng hoặc phạt tù từ 06 tháng đến 03 năm. ???? 处罚:可被处以3亿至10亿越盾罚金,或判处6个月至3年有期徒刑。
• Hình phạt bổ sung: Cá nhân phạm tội còn có thể bị phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 200.000.000 đồng, bị cấm đảm nhiệm chức vụ, cấm hành nghề hoặc làm công việc nhất định từ 01 năm đến 05 năm. • 附加处罚:犯罪个人还可能被处以2000万至2亿越盾罚金,并被禁止担任职务、从事特定职业或工作1年至5年。
-
Doanh nghiệp (Pháp nhân thương mại) cũng phải chịu trách nhiệm hình sự企业(商业法人)同样需要承担刑事责任
Điểm đặc biệt của luật pháp hiện đại là không chỉ cá nhân người làm mới đi tù, mà ngay cả công ty, pháp nhân đứng sau vận hành (ví dụ các công ty tổ chức liveshow, công ty truyền thông) cũng bị truy cứu trách nhiệm hình sự với chế tài cực kỳ nặng nề: 现代法律的特别之处在于,不仅具体实施行为的个人会被追究刑责,背后运营的公司、法人实体(例如 Live Show 主办公司、传媒公司)同样会被追究刑事责任,并面临极其严厉的制裁。
Vi phạm khung 1, cụ thể: 第一档违法情形,具体如下:
a) Thực hiện một trong các hành vi quy định tại khoản 1 Điều này với quy mô thương mại hoặc thu lợi bất chính từ 200.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng hoặc gây thiệt hại cho chủ thể quyền tác giả, quyền liên quan từ 300.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng hoặc hàng hóa vi phạm trị giá từ 300.000.000 đồng đến dưới 500.000.000 đồng; thu lợi bất chính từ 100.000.000 đồng đến dưới 200.000.000 đồng hoặc gây thiệt hại cho chủ thể quyền tác giả, quyền liên quan từ 100.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng hoặc hàng hóa vi phạm trị giá từ 100.000.000 đồng đến dưới 300.000.000 đồng nhưng đã bị xử phạt vi phạm hành chính về một trong các hành vi quy định tại Điều này hoặc đã bị kết án về tội này, chưa được xóa án tích mà còn vi phạm, thì bị phạt tiền từ 300.000.000 đồng đến 1.000.000.000 đồng; a)以商业规模实施本条第一款规定的行为,或非法获利2亿至不足3亿越盾;或给著作权、相关权利主体造成3亿至不足5亿越盾损失;或侵权商品价值3亿至不足5亿越盾;或者非法获利1亿至不足2亿越盾、造成1亿至不足3亿越盾损失、侵权商品价值1亿至不足3亿越盾,但此前已因相关行为被行政处罚或已被判刑且尚未消除前科仍继续违法的,可被处以3亿至10亿越盾罚金。
• Vi phạm thuộc Khung 2: Công ty bị phạt tiền từ 1.000.000.000 đồng đến 3.000.000.000 đồng hoặc bị đình chỉ hoạt động có thời hạn từ 06 tháng đến 02 năm. • 第二档违法:公司可被处以10亿至30亿越盾罚金,或被暂停营业6个月至2年。
• Hình phạt bổ sung: Pháp nhân thương mại còn có thể bị phạt tiền từ 100.000.000 đồng đến 300.000.000 đồng, cấm kinh doanh, cấm hoạt động trong một số lĩnh vực nhất định hoặc cấm huy động vốn từ 01 năm đến 03 năm. • 附加处罚:商业法人还可能被处以1亿至3亿越盾罚金,并被禁止经营、禁止在特定领域开展活动或禁止融资1年至3年。
-
Bài học thực tế và giải pháp tự bảo vệ现实教训与自我保护方案
Vụ án khởi tố ban điều hành Mây Lang Thang và Lululola là minh chứng rõ ràng nhất cho thấy kỷ nguyên "kinh doanh tự phát trên chất xám của người khác" đã kết thúc. Mây Lang Thang 与 Lululola 管理层被立案调查的案件,最清楚地证明了“依靠他人智慧成果进行无序商业经营”的时代已经结束。
Các kênh YouTube sở hữu loạt video triệu view, mang lại dòng tiền quảng cáo khổng lồ nhưng nếu nền tảng gốc của những video đó dựa trên sự vi phạm quyền tác giả thì toàn bộ tài sản số đó đều có thể bị phong tỏa, gỡ bỏ và xử lý. 拥有数百万播放量视频、带来巨额广告收入的 YouTube 频道,如果其视频基础建立在侵犯版权之上,那么这些数字资产都可能被查封、下架并依法处理。
Để tránh vướng vào rủi ro pháp lý của Điều 225, người làm nội dung cần lưu ý: 为了避免触犯《刑法》第225条,内容创作者需要注意:
-
Hợp đồng hóa mọi thứ: Khi hợp tác với nghệ sĩ, nhạc sĩ, phải có hợp đồng quy định rõ ràng: Video sau đêm nhạc có được đăng lên mạng không? Doanh thu quảng cáo từ YouTube/TikTok sẽ phân chia như thế nào? Ai là người nắm giữ bản quyền bản ghi âm/ghi hình đó?
-
一切合同化:与艺人、音乐人合作时,必须签署明确合同,例如:音乐会后的视频是否可以上传网络?YouTube/TikTok 广告收益如何分配?录音录像版权归谁所有?
-
Tôn trọng Quyền liên quan: Hãy ghi nhớ, xin phép tác giả sáng tác (nhạc sĩ) mới chỉ đi được một nửa chặng đường; phần còn lại phải xin phép ca sĩ biểu diễn và chủ sở hữu bản phối.
-
尊重相关权利:请记住,仅获得作曲者(音乐人)的授权只是完成了一半;另一半还必须获得演唱歌手及编曲版权拥有者的许可。
-
Hưởng chính sách khoan hồng: Cơ quan điều tra (Bộ Công an) đã đưa ra khuyến nghị: Các cá nhân, tổ chức nào đang có hành vi xâm phạm sở hữu trí tuệ cần chủ động chấm dứt hành vi sai phạm, tự giác kê khai, khắc phục hậu quả (gỡ bỏ nội dung vi phạm, bồi thường thiệt hại) và hợp tác với cơ quan chức năng để nhận được sự khoan hồng tối đa từ pháp luật.
-
争取宽大处理:调查机关(公安部)已建议,所有存在知识产权侵权行为的个人与组织,应主动停止违法行为,如实申报、积极补救(删除侵权内容、赔偿损失),并配合有关机关,以获得法律最大程度的宽大处理。
Tôn trọng bản quyền không chỉ là trách nhiệm đạo đức, mà là nguyên tắc sống còn để bảo vệ bản thân và doanh nghiệp trước pháp luật hình sự! 尊重版权不仅是道德责任,更是在刑法面前保护个人与企业的生存原则!
#MayLangThang #LululolaShow #Dieu225BoLuatHinhSu #ViPhamBanQuyen #LuatSoHuuTriTue #TonTrongChatXam #KienThucPhapLuat #ContentCreator #MayLangThang #LululolaShow #刑法第225条 #版权侵权 #知识产权法 #尊重知识成果 #法律知识 #内容创作者
Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn pháp lý trực tiếp bằng tiếng Trung – Anh – Việt, với các dịch vụ pháp lý đa dạng và trọn gói. 欢迎立即联系我们,提供中文–英文–越文的直接法律咨询,涵盖多样化、一站式的法律服务。 Luật sư tiếng Trung BMMA中越文律师事务所 Zalo/tel: 0383.515.621 (马律师- Luật sư Mã) Wechat: samlinyain 我们可提供中、英、越三语法律咨询服务,涵盖多领域的综合法律业务:
- Pháp lý doanh nghiệp, đầu tư, dự án, bất động sản, M&A, đánh giá IPO, sở hữu trí tuệ…
- 企业、投资、项目、房地产、并购、IPO评估、知识产权等法律顾问。
- Tư vấn pháp lý thường xuyên
- 常年法律咨询服务。
- Tư vấn và soạn thảo Hợp đồng lao động (VN & song ngữ)
- 提供劳动合同咨询与起草服务(越文及越中双语)
- Xây dựng quy chế lương, thưởng, nội quy lao động, thỏa ước lao động tập thể
- 制定薪酬制度、奖金制度、劳动规章制度及集体劳动协议
- Tư vấn cơ cấu lương – phụ cấp – tối ưu chi phí bảo hiểm xã hội
- 咨询薪资结构、补贴方案,并协助优化社会保险成本
- Hỗ trợ đăng ký nội quy lao động, thang bảng lương
- 协助办理劳动规章制度、薪资等级表的备案与登记手续
- Tư vấn chấm dứt HĐLĐ, sa thải, kỷ luật lao động đúng luật
- 就依法解除劳动合同、辞退员工及劳动纪律处分提供法律咨询
- Giải quyết tranh chấp lao động, khiếu nại, thanh tra lao động
- 协助处理劳动争议、投诉以及应对劳动监察检查
- Phiếu lý lịch tư pháp, hộ chiếu, visa các loại, đổi giấy phép lái xe cho người nước ngoài, Giấy phép lao động, thẻ tạm trú, hợp pháp hóa lãnh sự, dịch thuật – công chứng bản dịch.
- 为境内外外国人提供服务:无犯罪证明、护照、各类签证、外国人驾驶证换领、工作许可证、临时居留卡、领事认证、翻译与公证服务。
- Tranh chấp doanh nghiệp, thương mại, dân sự, lao động, thừa kế, hôn nhân – gia đình, hộ tịch…
- 商业、民事、劳动、继承、婚姻家庭及公民身份纠纷。
- Tham gia bào chữa và bảo vệ trong vụ án hình sự, dân sự, thương mại, kinh tế
- 参与刑事、民事、商事、经济案件的辩护与代理。
- Soạn thảo các thỏa thuận, hợp đồng và văn bản pháp lý
- 起草法律协议与法律文件。
- Các dịch vụ pháp lý khác theo nhu cầu của khách hàng
- 其他定制法律服务,依据客户需求灵活提供。 “Luật sư tiếng Trung BMMA中越文律师事务所– Hợp pháp, hiệu quả và tận tâm trong từng hồ sơ của bạn.” “Luật sư tiếng Trung BMMA中越文律师事务所-专业、高效、值得信赖的越南法律伙伴。”
#并购 #luatsutiengtrung #LuậtsưtiếngTrung #中文律师 #越南律师 #注册公司 #营业执照 #bhxh #TNCN #luatdautu #投资法 #工作证 #WP #Workpermit #FDI #越南法律 Từ khóa: mua bán và sáp nhập, 并购,luatsutiengtrung, Luật sư tiếng Trung, 中文律师, 越南律师, 注册公司, 投资执照,doanh nghiệp, IRC, ERC, giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, BHXH, Thuế TNCN, HDLD劳动法, 工作证, WP, work permit, 劳动合同
Bài viết liên quan | Xem tất cả
- Chuyên mục: Tìm hiểu về thời gian hoàn vốn, NPV và IRR cho hồ sơ cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư (IRC) (Phần 1) 专题:投资登记证(IRC)申请文件中的投资回收期、NPV 与 IRR 解析 (Part 1)
- XÂM PHẠM BẢN QUYỀN TRÊN MẠNG XÃ HỘI VÀ LỜI CẢNH TỈNH TỪ VỤ ÁN MÂY LANG THANG, LULULOLA: HIỂU ĐÚNG ĐIỀU 225 BỘ LUẬT HÌNH SỰ 社交媒体上的版权侵权,以及从 Mây Lang Thang、Lululola 案件得到的警示:正确理解《刑法》第225条
- Luật Đầu tư 2025: Những điểm mới quan trọng nhà đầu tư cần biết
- Đừng để thương hiệu của bạn “bị chiếm đoạt”! 别让你的商标被“抢注”!
- Hướng dẫn xác định chi phí thuê nhà được tính vào chi phí hợp lý khi tính thuế TNDN (Cập nhật mới nhất) 关于确定计入企业所得税合理成本(最新更新)的租房费用指南
- 2026年法律大改革:税收、土地、数字技术
- Quy trình chuyển nhượng lại quyền thuê đất và tài sản gắn liền với đất (nhà xưởng) trong khu công nghiệp (KCN) 工业园(KCN)内土地租赁权及地上附着资产(厂房)再转让流程
- Xin cấp mới – gia hạn – điều chỉnh Giấy phép hoạt động xây dựng cho nhà thầu nước ngoài 外国承包商在越南施工许可证 办理 – 延期 – 变更 一站式服务
- Thông báo về việc triển khai thực hiện kê khai trực tuyến thẻ nhập cảnh dành cho người nước ngoài 关于实施外国人入境卡网上填报的通知
- Phân tích Tội Buôn Lậu theo Điều 188 BLHS 2015: Khung hình phạt đối với cá nhân và pháp nhân根据《2015年越南刑法》第188条对走私罪的分析:对个人和法人组织的量刑框架
- Một số lời khuyên pháp lý quan trọng cho KOLs (Key Opinion Leaders) 针对关键意见领袖(KOLs)的若干重要法律建议
- Case study 3: Lưu ý về chi phí khấu hao tài sản cố định (TSCĐ) và thuế TNDN! 关于固定资产折旧与企业所得税的注意事项!


