CASE 02 – Thanh toán bằng tiền mặt: Doanh nghiệp dễ mất quyền tính chi phí hợp lý! 案例 02 – 以现金付款:公司很容易被拒绝列入合理费用!

Nhiều doanh nghiệp vẫn nghĩ rằng “có hóa đơn hợp lệ là được tính chi phí”, nhưng điều này không đúng trong một số trường hợp, đặc biệt là khi giá trị hóa đơn trên 5 triệu đồng mà thanh toán bằng tiền mặt (theo quy định từ 01/10/2025) hoặc giá trị hóa đơn trên 20 triệu đồng mà thanh toán tiền mặt (theo quy định trước ngày 01/10/2025). 案例 02 – 以现金付款:公司很容易被拒绝列入合理费用! 许多公司认为“只要有合法发票就可以计入费用”,但在某些情况下这是不正确的。尤其是当发票金额超过 500 万越盾并使用现金支付时(根据 2025 年 10 月 1 日起的规定),或发票金额超过 2000 万越盾但以现金支付(适用于 2025 年 10 月 1 日之前的规定)。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 15/11/2025

Xem thêm

Phần 1: Ví dụ về Chi phí không được Trừ khi tính Thuế Thu nhập doanh nghiệp (TNDN) Part 1:不可扣除企业所得税费用示例

Trong kế toán, tất cả các khoản chi thực tế phát sinh đều được ghi nhận (hạch toán vào chi phí doanh nghiệp). 在会计上,所有实际发生的费用都会被记录入企业费用(账务处理)。 Tuy nhiên, đối với mục đích tính thuế TNDN, các khoản chi này phải đáp ứng các điều kiện về tính hợp pháp và định mức, nếu không sẽ bị loại trừ khỏi chi phí được trừ. Sau đây là 1 số ví dụ về chi phí không được trừ khi tính thuế TNDN cụ thể.以下是一些在计算企业所得税(TNDN)时不可扣除费用的具体示例。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 15/11/2025

Xem thêm

Doanh nghiệp xây dựng cần biết gì về Thuế GTGT vãng lai ngoại tỉnh? 建筑企业必须了解的跨省增值税要点

Bài viết phân tích chi tiết quy định về Thuế GTGT vãng lai trong hoạt động xây dựng theo Thông tư 80/2021/TT-BTC, làm rõ đối tượng áp dụng, tỷ lệ kê khai 1%, cũng như thủ tục nộp và bù trừ thuế giữa địa phương và trụ sở chính. Nội dung giúp doanh nghiệp và kế toán hiểu đúng – kê khai đúng, tránh sai sót khi thi công công trình ngoài tỉnh. 本文详细解析根据第80/2021/TT-BTC号通知规定的建筑行业跨省增值税,说明其适用对象、1%的申报比例及税款缴纳与抵扣流程。内容帮助建筑企业与会计人员正确理解与操作,避免在外省施工时发生申报错误。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 13/11/2025

Xem thêm

Quy định về yêu cầu đăng ký điện tử dành cho người nước ngoài từ ngày 01/07/2025/ 自2025年7月1日起适用于外国人的电子注册要求规定

NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM PHẢI ĐĂNG KÝ TÀI KHOẢN ĐỊNH DANH ĐIỆN TỬ MỨC 2 (VNeID) ĐỂ TRÁNH MẤT QUYỀN TRUY CẬP DỊCH VỤ! 在越南的外国人必须注册VNeID第二级电子身份账户,否则将无法使用多项服务!

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 02/07/2025

Xem thêm

Từ 01/7/2025: Người dân đi công chứng bắt buộc phải chụp ảnh cùng công chứng viên 自2025年7月1日起,办理公证时必须与公证员合影留存

Theo Luật Công chứng 2024 và Nghị định 104/2025/NĐ-CP, khi thực hiện công chứng, người dân sẽ phải chụp ảnh cùng công chứng viên tại thời điểm ký văn bản công chứng, nhằm tăng cường minh bạch, phòng ngừa giả mạo chữ ký và bảo đảm giá trị pháp lý của hồ sơ. 根据《2024年公证法》和第104/2025/NĐ-CP号议定,签署公证文件时,必须在公证员见证下与其合影,以提高透明度、防止签名伪造,并确保文件法律效力。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 23/06/2025

Xem thêm

Giấy phép kinh doanh (giấy phép bán lẻ) dành cho Công ty có vốn đầu tư nước ngoài bán hàng trên sàn thương mại điện tử (Shopee, Tiktok, Lazada,..) 针对在电子商务平台(如Shopee、Tiktok、Lazada等)上销售商品的外资公司所需的营业执照(零售许可证)

Nếu bạn: ✅ Là nhà đầu tư nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam ✅ Công ty có cổ đông nước ngoài, bán hàng trên Shopee, Lazada, TikTok ✅ Mở cửa hàng bán lẻ tại Việt Nam ???? Bạn bắt buộc phải xin Giấy phép kinh doanh theo Nghị định 09/2018/NĐ-CP.

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 11/04/2025

Xem thêm

Giống như Thành phố Hồ Chí Minh, Bình Dương đã thay đổi hình thức giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp từ màu vàng (dày hơn) thành giấy A4 trắng thông thường! 像胡志明市一样,平阳省也已将企业注册登记证书的形式从黄色(较厚)改为普通的A4白纸!

Kể từ ngày 17/03/2025, giống như Thành phố Hồ Chí Minh, Bình Dương đã thay đổi hình thức giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp từ màu vàng (dày hơn) thành giấy A4 trắng thông thường! 像胡志明市一样,平阳省也已将企业注册登记证书的形式从黄色(较厚)改为普通的A4白纸!

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 28/03/2025

Xem thêm

Chào mừng Công Ty TNHH Quản Lý Khách Sạn Zhongcheng Weiye đến thăm công ty luật của chúng tôi và tìm hiểu quy định pháp luật việt nam lĩnh vực nhà hàng 欢迎中成伟业酒店管理有限公司到访我们律师事务所,了解越南餐饮行业的法律规定

Vào ngày 26/03/2025, Công Ty TNHH Quản Lý Khách Sạn Zhongcheng Weiye đến thăm công ty luật của chúng tôi và tìm hiểu quy định pháp luật việt nam đối với nhà đầu tư nước ngoài trong lĩnh vực nhà hàng 2025年3月26日, 中成伟业酒店管理有限公司到访我们律师事务所,了解外国投资者在越南餐饮行业的法律规定

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 27/03/2025

Xem thêm

Hồ sơ, trình tự, thủ tục xin cấp giấy phép trung tâm ngoại ngữ (tiếng Anh, Nhật, Hàn, Trung Quốc,.v.v..)外语中心许可证申请文件程序(英语/日语/韩语/中文等)

Luật sư tiếng Trung BMMALawFirm: Việc thành lập trung tâm ngoại ngữ tại Việt Nam phải tuân thủ các quy định của pháp luật, đặc biệt là các yêu cầu về hồ sơ cần thiết để được cấp Giấy phép thành lập. Dưới đây là thông tin chi tiết về các thành phần hồ sơ cần thiết để thành lập một trung tâm ngoại ngữ. BMMALawFirm 精通中文的越南律师: 在越南成立外语中心必须遵守法律规定,特别是关于所需文件的要求,以便获得成立许可证。以下是成立外语中心所需文件的详细信息。

Luật sư tiếng Trung BMMA 中越文律师事务所 - 27/02/2025

Xem thêm

« 1 2 3 4 »